The Lord’s Prayer might suffer a small change in one of its line according to Pope Francis
The Catholic leader said on Wednesday in an interview that he thinks that the phrase “lead us not into temptation” has not been translated as it should have. Moreover, He said that it strongly believes that the line suggests that God is the one leading people to sin, when, in fact, Satan is.
“That is not a good translation,” the pope said
Not long ago, the Catholic Church in France decided to use a more appropriate alternative that Pope Francis agrees with: “do not let us fall into temptation.”
He also added that he believes that the French or another similar wording should further be implemented around the globe, as it better represents the Lord.
The prayer originates from Jesus’ language of Aramaic and it was later translated to ancient Greek, and even further to Latin.
Earlier this week, Pope Francis weighed in on President Trump’s announcement that the US officially recognizes Jerusalem as the actual capital of Israel and that it would aim to move its embassy there, from Tel Aviv.
At the hearing of this news, Francis mentioned that he was “profoundly concerned” and appealed that “everyone respects the status quo of the city.”